Acts i 1
Acts of Apostles ii
1 Indeed, iii the first iv word v I did vi concerning all, O vii Theophilus, viii which Joshua ix began both to do and teach, 2 until the day which he was taken up, having commanded the apostles (whom he chose) through the holy spirit. 3 To whom also he presented himself living (after his suffering) in many proofs, x through forty days appearing to them and speaking the things concerning the kingdom of God.
4 And being assembled together he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise from the father, “which you heard from me, 5 that John indeed immersed with water, but you shall be immersed in the holy spirit not after many of these days.” xi
6 So then, those coming together were asking xii him saying, “Lord, is it in this time you are restoring the kingdom to Israel?”
7 And he said to them, “It is not for you xiii to know chronologies xiv or times xv which the father put in his own authority. 8 But you shall receive power, the holy spirit coming upon you, and you shall be my witnesses in both Jerusalem and in all the Judea and Samaria, and unto last xvi of the earth.”
9 And speaking these things, while they were looking, he was lifted up, xvii and a cloud took him up from their eyes. xviii
10 And as they were looking intently into the heaven, the departing of him, and behold, two men xix stood xx by them in white clothing. 11 And they said, “Men of Galilee, why do you stand gazing into the heaven? This Joshua who was taken up from you into the heaven, so shall he come in the manner in which you saw him go into the heaven.”
12 Then they returned unto Jerusalem from the mountain called Olive Grove, xxi which is near Jerusalem, having a way of a sabbath. xxii 13 And when they entered, they went up into the upper room xxiii where they were staying: so Peter, and James, and John, and Andrew, Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew, James of Alphaeus and Simon the zealot, xxiv and Judah xxv of James. 14 These all were continuing xxvi with one accord xxvii in the prayer and in the supplication, with the women and Mary the mother of Joshua, and with his brothers.
15 And in those days Peter arising in the midst of the disciples said (and the crowd xxviii of names upon the same xxix was about a hundred twenty), 16 “Men, brethren, it was necessary to fulfill this writing which the Holy Spirit spoke beforehand through the mouth of David concerning Judah who became a guide to those who arrested Joshua, 17 “for he was counted with us and received the lot xxx of this service.” xxxi 18 (Indeed then, this one obtained a place xxxii out of the pay xxxiii of the unrighteousness, and becoming headlong, xxxiv middle burst, and all his innards xxxv poured out. 19 And it became known to all those dwelling in Jerusalem, so as to call that place in their own language, xxxvi Akeldama, xxxvii that is, place of blood.) 20 “For it is written in the book xxxviii of Psalms, 'Let his habitation be desolate, and let there not be one who dwells in it.” And, “Let another receive his office.” xxxix
21 “Therefore, it is necessary, of those who came with us of the men in all the time in which the Lord Joshua went in and out among us, 22 beginning from the immersion of John until the day when he was taken up from us, one of these to be a witness of his resurrection with us.” 23 And they presented two, Joseph the one called Barsabas, xl who was surnamed Justus, xli and Matthias. xlii
24 And praying they said, “You Lord, heart knower xliii of all, appoint xliv one whom you choose out of these two 25 to take the lot xlv of this service and apostleship xlvi from which Judah transgressed to go unto his own place.” 26 And they gave their lots, and the lot fell upon Matthias, and he was numbered with the apostles.
Translated by Darwin Fish. See original pdf. xlvii
- This is the common English title for this book. ^
- ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ (praxeis apostolôn) - “Acts of Apostles” - This is the title given in the Greek text. ^
- μεν (men) - “Indeed” ^
- πρωτον (prôton) - “first” ^
- λογον (logon) - “word” ^
- εποιησαμην (epoiêsamên) - “I did” ^
- ω (ô) - “O” ^
- θεοφιλε (theophile) - “Theophilus” - see footnote for Luke 1:3. ^
- Ἰησοῦς (êsous) – “Joshua” - typically translated “Jesus” - see footnote for Matthew 1:1. ^
- τεκμηριοις (tekmêriois) - “proofs” - only found here. ^
- “after many of these days” - μετα πολλας ταυτας ημερας (meta pollas tautas hêmeras) – NKJV “many days from now”; KJV “many days hence”. ^
- επηρωτων (epêrôtôn) imperfect active indicative - “were asking” ^
- υμων (umôn) - “for you” (plural “you”) ^
- χρονους (chronous) - “chronologies” ^
- καιρους (kairous) - “times” ^
- ἐσχάτου (eschatou) “last” DLNT - “end” NKJV, KJV, NAS, YLT – this same word is translated “last” e.g. in Hebrews 1:1; 2 Peter 3:3 for “last” days. Elsewhere, e.g. Matthew 12:42; Luke 11:31 “ends” of the earth is περάτων (peratôn) for “ends,” and same root word in Romans 10:18, πέρατα (perata), for “the ends of the world.” ^
- επηρθη (epêrthê) - “he was lifted up” ^
- οφθαλμων (aphthalmôn) - “eyes” ^
- ανδρες (andres) - “men” ^
- παρειστηκεισαν (pareistêkeisan) - “stood” - this verb is in the pluperfect tense indicating they were there for some time. How long is not indicated. ^
- ελαιωνος (elaiônos) – Olive Grove – see footnote for Luke 19:29. ^
- σαββατου εχον οδον (sabbatou echon hodon) - “having a way of a sabbath” - NKJV, KJV, a sabbath day's journey. ^
- υπερωον (uperôon) - “upper room” - found also only in Acts 9:37, 39; 20:8. ^
- See footnote for Luke 6:15. ^
- Ἰούδας (ioudas) - “Judah” - typically translated “Judas” - see footnote for Matthew 1:2. ^
- προσκαρτερουντες (proskarterountes) - “continuing” - see footnote for Mark 3:9. ^
- ομοθυμαδον (homothumadon) - “with one accord” - also only found in Acts 2:1 (Majority and Received Texts), 46; 4:24; 5:12; 7:57; 8:6; 12:20; 15:25; 18:12; 19:29; Romans 15:6 (“with one mind”). ^
- οχλος (ochlos) - “crowd” - found also e.g. in Matthew 9:23 (“crowd”). ^
- επι το αυτο (epi to auto) - “upon the same” ^
- κληρον (klêron) - “lot” - same word as in Matthew 27:35; Mark 15:24; Luke 23:34; John 19:24; (“lot” TT). It is the same word in Acts 1:26 except in the plural form (κληρους [klêrous]). ^
- διακονιας (diakonias) - “service” - same word e.g. as when Martha was distracted with much serving (Luke 10:40). ^
- χωριον (chôrion) - “place” - See footnote for Matthew 27:8. ^
- μισθου (misthou) - “pay” ^
- πρηνης (prênês) - “headlong” - only found here. ^
- σπλαγχηνα (splagchna) - “innards” - found also only in Luke 1:78 (“tender”); 2 Corinthians 6:12; 7:15 (“affections”); Philippians 1:8 (“affection”); 2:1 (“affection”); Colossians 3:12 (“tender”); Philemon 8 (“hearts”), 12 (“heart”), 20 (“heart”); 1 John 3:17 (“heart”). ^
- διαλεκτω (dialektô) - “language” ^
- Ακελδαμα (Akeldama) - “Akeldama” ^
- Βιβλο (biblô) - “book” ^
- επισκοπην (episkopên) - “office” - see footnote for Luke 19:44. ^
- Βαρσαβᾶν (barsaban) - “Barsabas” - also only in Acts 15:22 where Judah is called Barsabas. ^
- Ἰοῦστος (ioustos) - “Justus” - also found in Acts 18:7; Colossians 4:11 ^
- Ματθίαν (matthian) – “Matthias” - also in Acts 1:26 ^
- καρδιογνωστα (kardiognôsta) - “heart knower” - found also only in Acts 15:8. ^
- αναδειξον (avadeixon) - “appoint” - only also found in Luke 10:1 (“appointed”). ^
- κληρον (klêron) - “lot” - see same word footnote above. Critical Text has τοπον (topon) “place.” ^
- ἀποστολῆς (apostolês) “apostleship” - see footnote for Matthew 10:2. ^
- Mirrored here. ^