Daniel P. Barron

Matthew 28

Friday, July 16, 2021 

1 And after i sabbaths, ii in the dawning on one from sabbaths, iii Mary the Magdalene came, and also the other Mary, to see the tomb. 2 And behold, a great earthquake happened, for a messenger of the Lord descended out of heaven, coming, rolled away the stone from the door and sat on it. 3 And his appearance was like lightning and his clothing bright as snow. 4 And the keepers iv shook v from the fear of him and became as dead ones.

5 And answering, the messenger said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Joshua who was crucified. 6 He is not here! For he rose, just as he said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And quickly vi going, say to his disciples that, 'He rose from the dead, and behold, he goes before you into Galilee, there you shall see him.' Behold, I told you.” 8 And going out quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples.

9 And as they went to tell his disciples, and behold, Joshua met them, saying, “Rejoice!” And coming, they took hold of his feet and worshipped him. 10 Then Joshua says to them, “Do not be afraid. Go, announce to my brethren that they should go into Galilee, and there they shall see me.”

11 And while they went, vii behold, some of the guards came into the city announcing to the chief priests all things that happened. 12 And gathering with the elders, and receiving counsel, they gave much silver viii to the soldiers, 13 saying, “Say that his disciples coming at night stole him while we slept. ix 14 And if this might be heard x by the governor, we will persuade him and make you without concern.” xi 15 And receiving the silver, they did as they were instructed. And this word was made known among Jews until today. xii

16 And the eleven disciples went into Galilee unto the mountain which Joshua appointed for them. 17 And seeing him, they worshipped him, and they doubted. xiii 18 And coming Joshua spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and upon earth. 19 Going, xiv make disciples of all the nations, immersing them into the name of the father and the son and the holy spirit, 20 teaching them to keep all things which I commanded you. And behold, I am with you all the days until the end xv of the age.” xvi Amen.

Matthew 27 - Mark 1

Translated by Darwin Fish. See original pdf. xvii

  1. oqe (opse) - “after” NKJV, NAS; “end” KJV - This is the same word for “late” in Mark 11:11, 19 and “evening” (NKJV) in Mark 13:35. ^
  2. oqe de sabbatwn (opse de sabbatôn) - “and after sabbaths” - It was truly “after sabbaths,” that is, after three sabbaths, that Joshua rose from the dead. See footnote for Matthew 12:40. ^
  3. mian sabbatwn (mian sabbatôn) – "one from sabbaths" – see similar phrases in this translation in Mark 16:2; Luke 24:1; John 20:1, 19. Acts 20:7 (th mia twn sabbatwn [tê mia tôn sabbatôn] “on the one from the sabbaths”) and 1 Corinthians 16:2 (mian sabbatwn [mian sabbatôn] “one from sabbaths”) indicate this was a way to describe the first day of the week. See also in this translation Matthew 12:1-12; Mark 1:21; 2:23-3:4; Luke 4:16, 31; 6:1-9 (14:1, 3, 5); 18:12 and their footnotes for use of the term “sabbath.” The resurrection was indeed after sabbaths (plural) as Matthew 28:1 says. The first sabbath began at sundown on the night Joshua was crucified, because that was the Passover sabbath; and the second sabbath followed immediately after that being the weekly Saturday sabbath. For more, see footnote for Matthew 12:40. Mark 16:9 marks this as “first from sabbath” prwth sabbatou (prôtê sabbatou), NKJV “first day of the week.” ^
  4. thrountev (têrountes) - “keepers” - from threw (têreô) “keep” (e.g. Matthew 27:36 “kept,” 54 “guarding”; Acts 16:23 “keep”). ^
  5. eseisyhsan (eseisthêsan) - “shook” - related to the noun seismon (seismon) “earthquake” in Matthew 27:54. ^
  6. tacu (tachu) - “quickly” - The messenger commands them to go quickly! Clearly not a breach of Proverbs 19:2; 21:5; nor Isaiah 28:16, but it is consistant with Psalm 119:60. ^
  7. Poreuomenwn de autwn (poreuomenôn de autôn) - “And while they went” - more literally, “And the going of them” ^
  8. On bribes, see Exodus 23:8; Deuteronomy 16:19; Psalm 26:9-10; Proverbs 15:27; 17:23; Ecclesiastes 7:7; Isaiah 1:23; 33:15 ^
  9. They were to be guarding against that exact thing from happening! See Matthew 27:64. ^
  10. akousyh (akousthê) aorist passive subjuctive verb - “might be heard” - NKJV “comes . . . ears”.  ^
  11. amerimnouv (amerimnous) - “without concern” - found also only in 1 Corinthians 7:32 (“without concern”). This is the word for anxiety (merimna [amerimna], see footnote for Matthew 13:22) with the negating alpha in front of it. ^
  12. thv shmeron (tês sêmeron) - “today” - NKJV, KJV “this day” - the Greek word is the word for “today” found also e.g. in Matthew 16:3; 21:28; Luke 23:43 (“today”). “This day” is found e.g. in Acts 2:29 (τῆς ἡμέρας ταύτης); 23:1 (ταύτης τῆς ἡμέρας). ^
  13. oi de edistasan (hoi de edistasan) - “and they doubted” - NKJV, KJV “but some doubted” ^
  14. The Received and Critical Texts add sun (sun) “therefore”. ^
  15. sunteleiav (sunteleias) - “end” - found also only in Matthew 13:39, 40, 49; 24:3; Hebrews 9:26. ^
  16. aiwnov (aiônos) - “age” - this word can be translated “forever” (e.g. Matthew 6:13) or “age” (e.g. Matthew 12:32). Considering the usage of these two words (sunteleiav & aiwnov) used together in Matthew 13:39, 40, 49; 24:3; Hebrews 9:26, it's evident “age” is the appropriate translation. ^
  17. Mirrored here^

Leave a Reply

Your criticism is welcome. Your name and website are optional. Some HTML tags are allowed.