1 And on the third day there was a wedding in Cana of Galilee, and Joshua’s mother was there. 2 And Joshua and his disciples were also invited to the wedding. 3 And when they ran out of wine, Joshua’s mother said to him, “They have no wine.”
4 Joshua said to her, “What is it to me and you, woman? i My hour has not yet come.” 5 His mother said to the servants, “Do whatever he says to you.”
6 Now there were there six stone waterpots set according to the purification of the Jews, containing between two or three metratas. ii 7 Joshua said to them, “Fill the waterpots with water.” And they filled them to the brim. 8 And he said to them, “Draw some out now, and bring it to the head waiter.” And they brought it.
9 And when the head waiter tasted the water that had become wine, and did not know where it was from (but the servants who had drawn the water knew), the head waiter called the bridegroom 10 and said to him, “Every man puts out the good wine first, and when they have become drunk, iii then the inferior. You have kept the good wine until now.” 11 This beginning of signs Joshua did in Cana of Galilee and manifested his glory, and his disciples believed in him.
12 After this, he went down to Capernaum, iv he and his mother and his brothers, and his disciples, and they stayed there not many days.
13 And the passover of the Jews drew near, and Joshua went up to Jerusalem. 14 And he found in the temple those who sold oxen and sheep and doves, and money-changers sitting. v 15 And he made a whip out of ropes, vi and drove all out of the temple, with the sheep and the oxen, and he poured out the money-changers money, and overturned the tables. vii 16 And to those selling the doves he said, “Take these things away from here! Do not make my father’s house a house of merchandise!” 17 And his disciples remembered that it is written, “The zeal viii for your house will consume ix me.”
18 Therefore, the Jews answered and said to him, “What sign do you show us, since you do these things?” 19 Joshua answered and said to them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” x 20 Therefore, the Jews said, “In forty-six years this temple was built, and you will raise it up in three days?” 21 But he was speaking concerning the temple of his body. xi 22 Therefore, when he was risen from the dead, his disciples remembered that he was saying this, and they believed the writing and the word which Joshua said.
23 And when he was in Jerusalem during the Passover, during the feast, many believed in his name, seeing from him the signs which he did. 24 But Joshua himself xii was not believing xiii himself in them, because he knew all, 25 and because he had no need that anyone should testify concerning the man; xiv for he himself xv knew what was in the man. xvi
Translated by Darwin Fish. See original pdf. xvii
- τι εμοι και σοι γυναι (ti emoi kai soi gunai) - more literally, “What to me and to you, woman.” See footnote for Matthew 27:4. ^
- μετρητας (metrêtas) - a liquid measure equivalent to about nine gallons (according to Bauer, p. 514). Thus, two or three is eighteen or twenty-seven gallons. KJV translates “firkins” which, according to Webster, a firkin is about a quarter barrel. ^
- μεθυσθωσιν (methusthôsin) - “have become drunk” (from μεθυσκομαι, to become intoxicated) - KJV translates “have drunk well,” NKJV “have well drunk,” NAS “have drunk freely” with footnote, “Or, have become drunk,” NIV “have had too much to drink.” The Greek word used here means to become intoxicated. It is found also in Luke 12:45 (“be drunk”); Ephesians 5:18; 1 Thessalonians 5:7 (“get drunk”); Revelation 17:2. Some (e.g. Moulton, Concordance To The Greek New Testament, p. 622) claim this word is from μεθυω (methuo) “be drunk,” which is also found in Matthew 24:49 (“the drunkards”); Acts 2:15; 1 Corinthians 11:21; 1 Thessalonians 5:7 (“are drunk”); Revelation 17:2 (according to Mounton) and Revelation 17:6. The Greek noun for “drunkard” is μεθυσος (methusos) and it is found in 1 Corinthians 5:11 and 6:10.
The Greek word for simply drinking (not getting drunk necessarily) is πινω (pino). It is used, for example, in Matthew 6:25-26 for simply drinking, and Romans 14:21 for drinking wine, but there the context is not intoxication. In Matthew 24:49 it is used in the context of drinking with drunkards (i.e. getting drunk). It looks like Jesus was applying Proverbs 31:6-7. ^
- A city in Galilee (Luke 4:31) ^
- καθημενους (kathêmenous) - “sitting” (KJV) - NKJV “doing business” with footnote, “Lit. sitting.” ^
- σχοινιων (schoinion) - “ropes” (or “cords” NKJV) - found one other place, Acts 27:32. With the making of the whip, this was obviously premeditated. ^
- See also Mark 11:11-23. ^
- ζῆλος (zêlos) “zeal” - found also in Acts 5:17 (“indignation”); 13:45 (“envy”); Romans 10:2 (“zeal”); 13:13 (“envy”); 1 Corinthians 3:3 (“envy”); 2 Corinthians 7:7, 11 (“zeal”); 9:2 (“zeal”); 11:2 (“jealousy”); 12:20 (“jealousies”); Galatians 5:20 (“jealousies”); Philippians 3:6 (“zeal”); Colossians 4:13 (“zeal”); Hebrews 10:27 (“indignation”); James 3:14, 16 (“envy”). ^
- καταφαγεται (kataphagetai) - “will consume” (CT, MT) - κατεφαγε (katephage) - “consumed” (RT, LXX, see Psalm 69:9). ^
- This was later used against the Lord (Matthew 26:61; 27:40; Mark 14:58). ^
- 1 Corinthians 6:19 ^
- αυτος (autos) “Himself” - KJV, NKJV, and NIV do not translate this word. NAS translates it, “on His part.” ^
- ἐπίστευεν (episteuen) - “believing” ^
- Psalm 14:1-3; 53:1-3; Romans 3:9-18 (Ecclesiastes 7:20) ^
- αὐτὸς (autos) - “himself” ^
- A wicked heart is in man (Jeremiah 17:9). ^
- Mirrored here. ^