1 And he entered again into the synogogue, and there was a man who had a withered hand. 2 And they were watching him closely, whether he would heal him on the Sabbaths, i that they might accuse him. 3 And he says to the man who had the withered hand, “Arise into the midst.” ii 4 And he says to them, “Is it lawful on the Sabbaths iii to do good or to do evil, to save a soul or to kill?” But they were silent. 5 And looking around at them with anger, iv being grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched out, and his hand was restored as healthy as the other. 6 And the Pharisees went out immediately with the Herodians v making a plot concerning him how they might destroy him.
7 And Joshua went away with his disciples to the sea, and many multitudes from Galilee followed him, and from Judea 8 and from Jerusalem and from Idumea and the other side of the Jordan and those around Tyre and Sidon, many multitudes, when they heard how many things he was doing, came to him. 9 And he spoke to his disciples that a small boat should be ready vi for him, because of the crowd, so that they might not press upon him. 10 For he healed many, so they pressed upon him, so that as many as had afflictions might touch him. 11 And the unclean spirits when they were seeing him, were falling down before him and screaming, saying, “You are the Son of God!” 12 And he was sternly rebuking them, that they should not make him known.
13 And he went up to the mountain and summoned those he himself was wanting, and they came to him. 14 And he appointed twelve, that they might be with him and that he might send them to preach 15 and to have authority to heal the diseases and to cast out the demons: vii 16 And Simon, to whom he gave the name Peter, 17 and James that of Zebedee, and John the brother of James, and to them he gave the name Boanerges, viii which is “Sons of thunder,” 18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James that of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Cananite, ix 19 and Judah x Iscariot, who also betrayed xi him.
20 And they went into a house. xii And the crowd came together again, so that they were not even able to eat bread. 21 And when those near him xiii heard it, they came out to apprehend him, for they were saying, “He lost his senses.” xiv
22 And the scribes, those from Jerusalem, came down saying, “He has Beelzebul,” xv and “By the ruler of the demons he casts out the demons.”
23 And when he had summoned them, he spoke to them in parables, “How is Satan able to cast out Satan? 24 And if a kingdom is divided against itself, that kingdom is not able to stand. 25 And if a house is divided against itself, that house is not able to stand. 26 And if Satan rose up against himself and became divided, he is not able to stand, but has an end. 27 No one is able to plunder the goods of the strong one, coming into his house, unless he first binds the strong one, and then he may plunder xvi his house.”
28 “Truly I say to you that all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemes they might blaspheme. 29 But he who blasphemes against the Holy Spirit does not have forgiveness unto eternity, but is guilty of eternal condemnation” - 30 because they were saying, “He has an unclean spirit.” xvii
31 Then his brothers and mother came and standing outside they sent to him, calling him. 32 And a crowd was sitting around him, and they said to him, “Look, your mother and your brothers and your sisters xviii are outside see king you.”
33 And he answered them saying, “Who is my mother or my brothers?” 34 And looking around at those sitting around him he said, “Look, my mother and my brothers! 35 For whoever does the will of God, this one is my brother and my sister and my mother.”
Translated by Darwin Fish. See original pdf. xix
- σαββασιν (sabbasin) – “sabbaths” plural form – Here is a good example of the use of the word sabbath where the context is indeed an event on a singular sabbath day, but conceptually and/or in it's usage it is yet plural. See also Matthew 12:11. ^
- εγειραι εις το μεσον (egeirai eis to meson) - “Arise into the midst” - NKJV footnotes this as a literal translation. ^
- σαββασιν (sabbasin) – “sabbaths” plural form ^
- The is the only place in the gospels where Joshua's anger is explicitly stated, although it is seen elsewhere (e.g. Matthew 11:21; 15:7; 22:18; 23:13-29; Mark 11:15-17; Luke 11:42-52; 12:49; John 2:13-17). ^
- Only mentioned also in Matthew 22:16 and Mark 12:13. Herodians appear to be a political party. ^
- προσκαρτερη (proskarterê) - “be ready” - found also only in Acts 1:14 (“continued”); 2:42 (“continued steadfastly”), 46 (“continuing”); 6:4 (“we shall give . . . continually”); 8:13 (“continued”); 10:7 (“those who waited . . . continually”); Romans 12:12 (“continuing steadfastly”); 13:6 (“attending continually”); Colossians (“continue earnestly”). ^
- It is amazing how this is such a responsible position Christ gave to these men, and yet, one of them was a devil, and Christ knew it (John 6:64, 70). ^
- Βοανεργές (Boanerges) - “Boanerges” - Apparently, this is Aramaic translated as “Sons of thunder” (Υἱοὶ Βροντῆς [Yioi Brovtês]). ^
- Κανανιτης (Kananitês) - “Cananite” KJV, NKJV; Critical Text has Καναναιος (Kananaios) “Cananaean,” but NAS & NIV translate that as “Zealot.” Luke 6:15 has Ζηλωτην (Zêlôtên) & Acts 1:13 has Ζηλωτης (Zêlôtês) “Zealot.” ^
- ιοδας (ioudas) - “Judah” - typically translated “Judas” - see footnote for Matthew 1:2. ^
- παρεδωκεν (paredôken) - “betrayed” or “handed over” ^
- KJV, NKJV have this sentence at the end of verse 19. The Greek, NAS, and NIV have it at the beginning of verse 20. ^
- παρ αυτου (par autou) - “near him” ^
- εξεστη (exestê) - “He lost his senses.” - This word is found also in Matthew 12:23; Mark 2:12; 5:42; 6:51; Luke 6:51; 8:56; 24:22; Acts 2:7; 8:9, 11, 13; all with the idea of being amazed or astonished. The only other place it is used as here is in 2 Corinthians 5:13 (NKJV “beside ourselves”). Joshua was also called “mad” in John 10:20, and Paul in Acts 26:24. ^
- βεελζεβουλ (beelzeboul) - “Beelzebul” - usually translated, "Beelzebub." Beelzebub in the Hebrew, בַּעַל זְבוּב (ba`al zebub), is literally “lord of a fly,” or perhaps “lord of flies.” Baal בַּעַל (ba`al) means "Lord," and זְבוּב (zebub) is "fly." βεελζεβουλ (beelzeboul) in the Hebrew, בַּעַל זְבֻל (ba`al zebul), is literally "Lord of loftiness" or something like that. Here, the context clearly is a reference to Satan, the “ruler of the demons” (Matthew 12:24; Luke 11:15; Revelation 12:4). ^
- διαρπαση (diarpasê) - “may plunder” - The Majority Text (though not by the large majority) has it in the subjunctive form. The Critical and Received Texts have it in the future form (διαρπασει, diarpasei). ^
- Notice Nicoemus’ words in John 3:2. ^
- Majority Text has “and your sisters.” The Received Text does not, and the Critical Text brackets these words. Joshua's sisters are also mentioned in Matthew 13:56 and Mark 6:3. ^
- Mirrored here. ^